Page 3 - csr4_21_sup
P. 3

IT                                                UK

            EDITORIALE                                        EDITORIAL

            Giovani, nove risposte                            Young, nine answers

            alla sfida climatica                              to the climate challenge


                                                     Andrea Razeto


                                                                                 th
                 ar incontrare l’industria dell’innovazio-                  he 18  of October, during the pre -
                 ne con le nuove generazioni consape-                       COP26 dedicated to Youth Coope-
            Fvoli e impegnate entrambi nella lotta                     Tration on the Climate, Hitachi brou-
            al cambiamento climatico. Questo è quan-                   ght together the new generations, to rai-
            to fatto da Hitachi in occasione dell’incon-               se their awareness and to engage them to
            tro per il pre-COP26 dedicato alla Youth Coo-            tackle climate change.
            peration on climate change, il 18 ottobre scorso         It was an occasion to listen and to respond,
            presso la sede di BCG a Milano.                   comparison and commitment.
              È stata un’occasione di ascolto e risposta, confronto   For the first time, Hitachi, a large industry, stron-
            e impegno. Per la prima volta una grande industria for-  gly committed to the theme of climate change and
            temente impegnata nel tema del cambiamento clima-  social  innovation,  and  Principal  Partner  of  COP26,
            tico e dell’innovazione sociale, Hitachi, Principal Part-  wanted to open a dialogue and give space to the
            ner di COP26, ha voluto aprire un dialogo e dare spa-  generation under 35.
            zio alla generazione under 35.                      We got to explore human stories about sustaina-
              Abbiamo avuto modo di esplorare storie umane di   bility, each one told by the nine young leader figu-
            sostenibilità, ognuna raccontata in prima persona dai   res, active part in these projects, conceived and de-
            giovani  leader  protagonisti  e  parte  attiva  di  questo   veloped to let our society to improve life of people,
            progetti ideati, concepiti e sviluppati per fare in modo   respecting and preserving the planet.
            che la nostra società riesca a migliorare la vita delle
            persone rispettando e preservando il nostro pianeta  Nine concrete responses to the climate challenge,
                                                              nine examples of how every day the ecological tran-
            Nove risposte concrete  alla  sfida  climatica,  nove   sition is implemented in every field of society, than-
            esempi di come ogni giorno la transizione ecologica si   ks to the virtuous behavior and commitment of nine
            attua in ogni ambito della società grazie al comporta-  young professionals, among them some Hitachi ta-
            mento virtuoso e all’impegno di nove giovani profes-  lents.
            sionisti, tra cui alcuni talenti di Hitachi.        From  the  design  and  construction  of  zero-emis-
              Dalla progettazione e realizzazione di edifici a zero   sion buildings to the management of an electric bus
            emissioni, alla gestione di una flotta di autobus elet-  fleet; from protecting Sumatra ‘s tropical rainforest
            trici; dalla protezione della foresta pluviale tropicale di   with digital technology to preparing for the upco-
            Sumatra con la tecnologia digitale, alla preparazione   ming climate negotiations in Glasgow; Youth Coo-
            dei prossimi negoziati sul clima a Glasgow. La coope-  peration presented these – and other concrete and
            razione giovanile sul cambiamento climatico ha pre-  active stories.
            sentato queste e altre risposte concrete e attive.
                                                              It’s a strong message for COP26 and for every in-
            È un messaggio forte per il COP26 e per tutte le in-  dustry operating in various fields. It’s a message of
            dustrie dei vari settori. È il messaggio dell’impegno e   commitment and listening, thanks to which we can
            dell’ascolto, grazie ai quali possiamo davvero trovare   really  find  innovative  and  sustainable  solutions  to
            soluzioni innovative e sostenibili, che generino un im-  generate a positive and lasting impact for the world.
            patto positivo e duraturo per tutto il mondo.       it’s not just a start, but a work in progress to con-
              Chiaramente non è un inizio, ma una continuazione.   tinue different commitments and activities intended
            La continuazione di diversi impegni e attività che van-  to be integrated and coordinated with each other.
            no sempre più integrati e coordinati tra loro. Grazie a   Thanks to this comparison, Hitachi makes itself avai-
            questo confronto Hitachi si rende disponibile a un ul-  lable for further listening in the perspective of the
            teriore ascolto, nell’ottica dello Stakeholder engage-  Stakeholder engagement and for a concrete coope-
            ment e della concreta collaborazione.             ration.



                                                            3
   1   2   3   4   5   6   7   8